国产成人久久精品二区三区牛,人妻在线无码一区二区三区,欧美高清videosfreeⅹ,欧美日韩第一区,新版天堂资源在线资源,国产免费网站看v片元遮挡,亚洲乱码一区二区三区成人小说 ,欧美另类videossexo高潮

      認證資料 Certification Data

      北京立信達雅翻譯有限公司

      • 聯系人:俞煜林
      • 官網地址:http://www.langscale.com
      • 經營模式:制造商
      • 主營產品:北京交替傳譯服務,同聲傳譯服務公司,網站本地化項目,軟件本地化公司,多媒體與課件翻譯
      • 所在地:北京市朝陽區百子園12號樓2307
      • 供應產品:22
      進入官網
      當前位置:首頁>企業問答> 同聲傳譯是什么有知道的朋友嗎?

      同聲傳譯是什么有知道的朋友嗎?

      發布時間:2020-11-09

      同聲傳譯,簡稱“同傳”,又稱“同聲翻譯”、“同步口譯”,是指譯員在不打斷講話者講話的情況下,不間斷地將內容口譯給聽眾的一種翻譯方式,同聲傳譯員通過專用的設備提供即時的翻譯,這種方式適用于大型的研討會和國際會議,通常由兩名到三名譯員輪換進行。

      同聲傳譯效率高,能保證演講或會議的流暢進行。同聲傳譯員一般收入較高,但是成為同聲傳譯的門檻也很高。當前,世界上95%的國際高端會議都采用同聲傳譯的方式。第二次世界大戰結束后,設立在德國的紐倫堡國際軍事法庭在審判法西斯戰犯時,首次采用同聲傳譯,這也是世界上次在大型國際活動中采用同聲傳譯。

      同聲傳譯作為一種翻譯方式,其大特點在于效率高,原文與譯文翻譯的平均間隔時間是三至四秒,多達到十多秒,因此可以保證講話者作連貫發言,而不會影響或中斷講話者的思路,有利于聽眾對發言全文的通篇理解,因此,“同傳”成為當今世界普遍流行的翻譯方式,世界上95%的國際會議采用的都是同聲傳譯。同時,同聲傳譯具有很強的學術性和專業性,通常用于正式的國際會議,因此對譯員素質要求比較高。

      上一篇:翻譯公司收費標準是根據哪些因素來定的?

      主站蜘蛛池模板: 99er这里只有精品| av网站在线观看华人免费| 芜湖县| 久久精品国产亚洲综合色| 国产成在线观看免费视频| 国产99视频精品免视看9| 亚洲五月婷婷久久综合| 谢通门县| 久久久精品2019中文字幕之3| 91精品国产免费久久久久久| 精品久久久久无码| 亚洲VR永久无码一区| 一区二区在线中文字幕| 色偷偷女人的天堂亚洲网| 久久东京热人妻无码人av| 国产亚洲精品久久精品6| 亚洲综合中文字幕久久| 国产精品爆乳在线播放| 免费人妻无码不卡中文视频| 亚洲人视频在线观看| 在线亚洲AV不卡一区二区| 国内自拍偷拍亚洲天堂| 亚洲国产97在线精品一区| 久久国国产免费999| 国产a级黄色一区二区| 国产亚洲人成在线影院| 国产在线精品福利大全| 婷婷五月日韩AV永久免费| 蜜桃av观看亚洲一区二区| 在线免费av一区二区| 国产成人卡2卡3卡4乱码| 久久国国产免费999| 在线观看国产精品自拍| 亚洲每天色在线观看视频| 国产成人无码一区二区在线观看| 亚洲人视频在线观看| 91热国内精品永久免费观看| 国产精品一区二区三区蜜臀| 久久无码高潮喷水免费看| 亚洲成a人片在线观看天堂| 无码AV无码免费一区二区|